-
• Chaque cours sera composé de la même façon
-
- Une partie vocabulaire (à apprendre absolument)
- Un texte et sa traduction (excepté la première leçon)
- Une partie grammaire
- Une partie lecture du japonais (ne négligez pas cette partie car au fil des cours vous trouverez de moins en moins de français et de plus en plus de japonais)
Si vous étudiez régulièrement, vous pouvez progresser très rapidement. Alors courage "がんばって 下さい。"
Avant d'entamer la première leçon avez-vous bien lu le cours d'introduction au Japonais??
Mintenant,lisez plusieurs fois ces mots/phrases:
私
です
さん
本
日本
猫
学生Watashi
Desu
San
Hon
Nihon
Neko
GakuseiJe ; moi
Etre ; suis ; c'est...
M ou Mme ou Mlle
Livre
Japon
Chat
Etudiant
※ La phrase de base
— は — です。
— wa — desu.
- 私は田中です。
- Watashi wa Tanaka desu.
- Je suis M. Tanaka.
- 田中さんは学生です。
- Tanaka san wa gakusei desu.
- M. Tanaka est étudiant.
Stucture: dans la phrase japonaise, le sujet se situe en début de phrase et le verbe se place toujours à la fin.
は est une particule, sa fonction est de marquer le thème de la phrase. Dans les deux exemples cités plus haut, "je" est le thème de la première phrase et "M. Tanaka" est le thème de la seconde".
La phrase japonaise se construit donc ainsi : Sujet + は + information + Verbe
Le suffixe de politesse さん ne s'utilise jamais lorsque l'on parle de soi-même. Notez qu'il peut s'utiliser aussi bien après un nom de famille qu'un prénom.
voire la base de prononsiation ici
• は en tant que particule se prononce [wa] et non pas [ha].
• Le "u" de desu ne se prononce pas, prononcez [dess]. Il en va de même dans tous les cas où un verbe se finit par "masu", le "u" final ne se prononce pas.
• Dans le cas des mots finissant par "ei" comme gakusei, prononcez le "ei" comme un long [è].
※ La particule の: le possessif
Il n'existe pas en japonais d'adjectifs possessifs comme "mon", "ma", "tes" etc.
Pour exprimer le possessif, on utilise le sujet suivi de la particule の (no) qui signifie "de".
- 私の本です。
- Watashi no hon desu.
- C'est mon livre. / Ce sont mes livres. (lit. de moi livre(s) c'est)
Attention: le singulier/pluriel n'existe pas en japonais. Le sens de la phrase est déterminé par le contexte.
- 田中さんの猫。
- Tanaka san no neko.
- Le(s) chat(s) de M. Tanaka.
- 日本の本
- Nihon no hon
- Livre(s) japonais
- 私のです。
- Watashi no desu.
- C'est le mien / Ce sont les miens
- 田中さんの日本の本。
- Tanaka san no nihon no hon.
- Le(s) livre(s) japonais de M. Tanaka.
Hiraganaは
の
で
す
さ
んha/wa
no
de
su
sa
-n
les exercices:
Saviez-vous que le Japon est composé de plus de 6'000 îles?
exercices
le cours est fini pour aujourd'hui^^a bientôt^^
la suite dans 2 com'z par "éleve"!!lol
16 commentaires -
-
Le japonais compte quatre formes d’écriture :
Hiragana (ひらがな)
- Katakana (カタカナ)
- Kanji (漢字)
- Roumaji (romaji)
• Kanji : les kanji sont les idéogrammes d’origine chinoise. On en compte des milliers, toutefois seulement 1945 d’entre eux font partie de la liste officielle appelée jouyou kanji et sont nécessaires pour lire un journal et dans la vie de tous les jours,
Exemples :
• Roumaji : c’est le nom utilisé pour désigner les caractères romains (notre alphabet). Les Japonais en font très peu usage, certains mots comme ‘CD’ ou les marques (sony, sega…) s’écrivent en rômaji. Le rômaji en revanche est très utilisé par les non-japonais qui apprennent la langue, les exemples cités plus haut (yama, kuruma…) sont du rômaji.
Dans 99% des phrases japonaises (et même dans la plupart des mots), on retrouve plusieurs formes d’écriture.
Exemple : スミスさんは日本の食べ物が好きです。"sumisu san wa nihon no tabemono ga suki desu" (Mr Smith aime la nourriture japonaise).
Remarque : comme vous le remarquez, il n’y a pas d’espace dans la phrase japonaise.
L’apprentissage de la lecture du japonais n’est pas si compliqué qu’il y parait. Les hiragana et katakana peuvent être maitrisés en quelques semaines (voire quelques jours pour les plus motivés). L’apprentissage des kanji n’est pas non plus très difficile mais demande beaucoup de temps et de rigueur. L’écriture de ces derniers est en revanche parfois plus difficile et nécessite énormément de pratique.
Ceci dit, les progrès sont généralement très rapides et encourageants
Bien que totalement différente de la grammaire française, la grammaire japonaise est très simple : les genres masculin/féminin sont inexistants, même chose pour le singulier/pluriel qui n’est pas utilisé. Les verbes se conjuguent très facilement.
Il y a en japonais plusieurs niveaux de politesse : les verbes s’expriment donc de deux façons différentes et la structure de la phrase peut être amenée à changer selon votre interlocuteur.
Pour résumer, l’apprentissage du japonais n’est pas si difficile que l’on pourrait le penser. La simplicité de la grammaire et de la prononciation en fait une langue simple à apprendre pour un francophone. En revanche, l’apprentissage du vocabulaire et de l’écriture demande beaucoup de temps et de régularité.
J’espère vous donner tous les outils dont vous aurez besoin pour apprendre le japonais. Si vous suivez les cours de ce site, vous progresserez rapidement et simplement quels que soient vos objectifs et votre niveau.
bon courage!!^^
4 commentaires -
-
@+++ et j'ai hate de vous revoirs sur mon blog^^
1 commentaire -
En japonais on retrouve 5 sons de base: a, i, u, e, o-
- Le ‘a’ se prononce comme le ‘ a’ en français.
- Le ‘i’ se prononce comme le ‘i’ en français
- Le ‘u’ est proche du ‘ou’ en français
- Le ‘e’ se prononce comme le ‘é’ en français
- Le ‘o’ se prononce comme le ‘o’ en français
Les sons différents du français:-
- - Le ‘s’ se prononce comme le ‘s’ du mot sac
- Le ‘sh’ se prononce comme le ‘ch’ du mot chien
- Le ‘ch’ se prononce comme le ‘tch’ du mot tchèque
- Le ‘h’ n’est pas muet, il se prononce comme en anglais par une légère expiration
- Le ‘r’ se prononce un peu comme le ‘l’ en français
- Le ‘w’ se prononce comme le ‘w’ en anglais, ‘wa’ se prononce ‘oua’
- Le ‘j’ se prononce ‘dj’ comme dans la marque de voiture jepp
あ い う え お a i u e o か き く け こ ka ki ku ke ko さ し す せ そ sa shi su se so た ち つ て と ta chi tsu te to な に ぬ ね の na ni nu ne no は ひ ふ へ ほ ha hi fu he ho ま み む め も ma mi mu me mo や - ゆ - よ ya - yu - yo ら り る れ ろ
が ぎ ぐ げ ご ga gi gu ge go ざ じ ず ぜ ぞ za ji zu ze zo だ ぢ づ で ど da ji zu de do ば び ぶ べ ぼ ba bi bu be bo ぱ ぴ ぷ ぺ ぽ pa pi pu pe po
.
Le japonais compte quatre formes d’écriture :
Hiragana (ひらがな)
- Katakana (カタカナ)
- Kanji (漢字)
- Roumaji (romaji)
• Kanji : les kanji sont les idéogrammes d’origine chinoise. On en compte des milliers, toutefois seulement 1945 d’entre eux font partie de la liste officielle appelée jouyou kanji et sont nécessaires pour lire un journal et dans la vie de tous les jours,
Exemples :
• Roumaji : c’est le nom utilisé pour désigner les caractères romains (notre alphabet). Les Japonais en font très peu usage, certains mots comme ‘CD’ ou les marques (sony, sega…) s’écrivent en rômaji. Le rômaji en revanche est très utilisé par les non-japonais qui apprennent la langue, les exemples cités plus haut (yama, kuruma…) sont du rômaji.
Dans 99% des phrases japonaises (et même dans la plupart des mots), on retrouve plusieurs formes d’écriture.
Exemple : スミスさんは日本の食べ物が好きです。"sumisu san wa nihon no tabemono ga suki desu" (Mr Smith aime la nourriture japonaise).
Remarque : comme vous le remarquez, il n’y a pas d’espace dans la phrase japonaise.
L’apprentissage de la lecture du japonais n’est pas si compliqué qu’il y parait. Les hiragana et katakana peuvent être maitrisés en quelques semaines (voire quelques jours pour les plus motivés). L’apprentissage des kanji n’est pas non plus très difficile mais demande beaucoup de temps et de rigueur. L’écriture de ces derniers est en revanche parfois plus difficile et nécessite énormément de pratique.
Ceci dit, les progrès sont généralement très rapides et encourageants
Bien que totalement différente de la grammaire française, la grammaire japonaise est très simple : les genres masculin/féminin sont inexistants, même chose pour le singulier/pluriel qui n’est pas utilisé. Les verbes se conjuguent très facilement.
Il y a en japonais plusieurs niveaux de politesse : les verbes s’expriment donc de deux façons différentes et la structure de la phrase peut être amenée à changer selon votre interlocuteur.
Pour résumer, l’apprentissage du japonais n’est pas si difficile que l’on pourrait le penser. La simplicité de la grammaire et de la prononciation en fait une langue simple à apprendre pour un francophone. En revanche, l’apprentissage du vocabulaire et de l’écriture demande beaucoup de temps et de régularité.
J’espère vous donner tous les outils dont vous aurez besoin pour apprendre le japonais. Si vous suivez les cours de ce site, vous progresserez rapidement et simplement quels que soient vos objectifs et votre niveau.
bon courage!!^^
- - Le ‘s’ se prononce comme le ‘s’ du mot sac
votre commentaire -
-
salu c encor mwa^^aujourd'hui,tout le college ROBERT GOUPIL(mon college),on participés au "crosse" du collége^^ ce que c'est me direz-vous?!c'set ça:
chaque années au collége Robert Goupil,est organisé se qui s'appelle "le crosse".
c'est en faite une course entre les diffrente catégories de classe:les cinquiemmes et les sixiemes courrons enssemble autoure de plusieurs petits étangs,appellé "les étang de Baule"(car les étangs se situent à Baule,une ville d'Orléans).et les quatriemmes et les troisiemmes courrons enssemble,mais séparement des 5 et6 emmes.
les 6 et 5,commencerons par les filles seleument,sur une distance de 2 kilometres.
ensuite se sont les garçons qui,eux,parconrerons la distance de 2 kilometres 1/2.
les 4 et les 3,eux aurrons déjas couru^^a nous mintenant!!
les filles=3kilometres
les garçons=3kilometres 1/2
vous savez combien je me suis classé,pour la cource de toutes les classes de 5emme du collége?? JE SUIS LA 10 EMME FILLE!!!!sur environs 200!!!!!!!
là pr-contre je suis trop fatigué....haouuuu(baillement bizard!!)lol
et en plus,les conditions météorologique annoncés de la pluie d'la plui pluie pluie et encor la pluie!!!!!le terrin ététout boueux!!et il faisat froid aujourd'huit en plus...bref!!si non c'etait
super^^
7 commentaires